vrijdag 23 juli 2010

Vismarkt en Caligraphy met Feest / Fishmarket and Caligraphy with a matsuri





Hey iedereen,

Weer een extreem hete dag in Tokyo. Dit weekend moet het een stuk beter worden zeggen ze.
Vandaag zijn we naar de beroemde vismarkt gegaan. Daar zie je (zoveel) vis die je nog nooit gezien of ooit van gehoord hebt. We (ik en de Franse meid) moesten er vroeg zijn dus we zijn om 6 uur opgestaan.
Daarna zijn we nog een paar uur over het hele marktgebied gelopen en hebben we leuk kunnen kletsen met de marktmensen. Een heel vriendelijk volkje. We hadden er een hoop plezier.

Omdat we sushi om 10 uur 's ochtends nog wat vroeg vonden, zijn we terug gegaan naar het hostel. Daar hebben we geluncht en afscheid genomen van de Braziliaanse professor die hier was met een hele groep studenten. Zij waren hier op een uitwisseling.

Na de lunch ben ik er alleen op uitgegaan. Ze hadden mij een boekenzaak aangeraden waar ik een Kanji/Furigana woordenboek kon krijgen maar helaas, of de verkoopster begreep mij niet of ik begreep niet of ze me nu wel het goede boek gegeven heeft. Ik heb het gelaten voor wat het was en vraag het hostel de naam op te schrijven van het juiste boek.

Daarna heb ik de leukste activiteit tot nu toe gedaan: Calligraphy.
Voor 500 yen mocht je meedoen en het was echt super leuk. We hebben met 4 man meegedaan en gelachen. Zelfs het hostelpersoneel was vrolijk. Ze hebben met 4 man voor iedereen foto's gemaakt. De leraar had veel humor en het werd een super leuke middag. Zo wil ik hem wel vaker overbruggen. Zeker omdat ik een paar uur moest wachten voordat we vanavond naar een groot feest gaan.

xxx M

Hey everyone,

Again an extreme hot day in Tokyo. But it should cool down in the weekend so thats awesome.
Today we went to the famous fishmarket and it was big big biiiig. We saw fish we never saw or knew off before. Me and the French girl went together and we talked a lot to the local people. They were really nice and suprised we could speak at least a bit of Japanese so we spent a whole hour talking and having fun. After that we checked the area were a lot of sushi bars are but cause we found it a bit to early for sushi we went back to the hostel instead. We were up since 6 am so we wanted to lunch and take a rest too.

After lunch I said goodbye to a Brazilian professer who was here on exchange with a whole group. He was really fun to talk with cause he also spoke German.
Then I went off alone to go to a big bookstore to get a Japanese dictionary containing Kanji and Furigana but I couldnt find one so ill ask at the hostel to write the name down of a proper one.

I was waiting to go the festival this evening and then the opportunity to do caligraphy came by. I'm so lucky I joined it cause it was sooooo much fun. We were with 4 people who tried it and it was really worth it. The teacher had a good sense of humor and the people at the hostel were really sweet. 4 people taking pictures with 4 camera's haha. I wished I could do it more often.
It was an awesome way to spent time before leaving to the festival, which ill be doing now.

xxx
M

2 opmerkingen:

Nicole Mulkens zei

Whooo, nice :)
Wat heb je geschreven eigenlijk? Je naam?

Keely zei

dat eerste ding was Mi en de kaart die ik omhoog hou betekend manga XD mijn hele naam past er niet op in kanji XD